• INSPIRE Geoportal
  •   Search
  •   Map
  •  Sign in

Convention relative aux zones humides d’importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d’eau (Convention de Ramsar)
Ramsar sites in Switzerland
Convenzione sulle zone umide d’importanza internazionale segnata-mente come habitat degli uccelli acquatici e palustri (Convenzione di Ramsar)
Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung (Ramsar-Konvention)
Convenziun davart las zonas umidas d'impurtanza internaziunala, surtut sco abitadi d'utschels da l'aua e da la palì (Convenziun da Ramsar)

  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • English
  • roh
  • All

Pour protéger les zones humides, particulièrement comme habitats de la sauvagine, une convention d’importance internationale a été signée dans la ville iranienne de Ramsar en 1971. En ratifiant la Convention de Ramsar en 1976, la Suisse s’est engagée à garantir l’exploitation durable des zones humides et à leur accorder une protection spéciale. Jusqu’à présent, elle a annoncé onze zones en quatre étapes à la Convention de Ramsar; l’objet n° 6 a été élargi en l’an 2000. Les zones comprennent des rives de lacs, des deltas, des tronçons de rivière avec retenue, une roselière et, dans l’étage alpin, des marges proglaciaires et une zone marécageuse.

To protect wetlands, particularly because they are habitats for waterbirds and migratory birds, an international convention was signed in 1971 in Ramsar, Iran. Switzerland ratified the so-called Ramsar Convention in 1976 and agreed to ensure the sustainable use of wetlands and grant them spe-cial protection. To date, 11 sites have been designated sites under the Ramsar Convention in 4 steps. The sixth site was expanded in 2000. These sites include sections of lake shoreline, river deltas, sections of dammed rivers, marshes, glacier forelands in the Alpine region and a bog site.

Per proteggere le zone umide, in particolare come habitat per gli uccelli acquatici e migratori, nel 1971 nella città iraniana di Ramsar è stata sottoscritta una convenzione internazionale. La Svizzera ha ratificato questa convenzione (denominata comunemente Convenzione di Ramsar) nel 1976, impegnandosi ad assicurare un’utilizzazione sosteni-bile delle zone umide e di concedere una particolare protezione a queste zone. Finora in 4 tappe sono state annuncia-te 11 zone secondo la Convenzione di Ramsar, mentre l'oggetto 6 è stato ampliato nel 2000. Le zone comprendono tratti di rive di laghi, delta di fiumi, tratti fluviali stagnanti, un cariceto, nonché una zona proglaciale e una palude nella regione alpina.

Zum Schutz der Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, wurde 1971 in der iranischen Stadt Ramsar eine Konvention von internationaler Bedeutung unterzeichnet. Die Schweiz ratifizierte das meist als Ramsar-Konvention bezeichnete Übereinkommen 1976 und verpflichtet sich damit, die nachhaltige Nutzung von Feuchtgebieten sicherzustellen und diesen Gebieten speziellen Schutz zu gewähren. Bislang sind in 4 Etappen 11 Gebiete bei der Ramsar-Konvention angemeldet worden, wobei das Objekt 6 im Jahre 2000 erweitert wurde. Die Gebiete umfassen Uferabschnitte von Seen, Flussdeltas, gestaute Flussabschnitte, ein Riedgebiet und im alpinen Bereich Gletschervorfelder und ein Moorgebiet.

Per proteger las zonas umidas, en spezial sco biotops per ils utschels da l'aua e da palì, è vegnida suttascritta l'onn 1971 en la citad iranaisa Ramsar ina convenziun d'impurtanza internaziunala. La Svizra ha ratifitgà l'onn 1976 questa convenziun che vegn per il solit numnada Convenziun da Ramsar, ed è uschia s'obligada da garantir in'utilisaziun duraivla da zonas umidas e da conceder ina protecziun speziala a questas zonas. En quatter etappas èn vegnids annunziads fin ussa 11 territoris a la Convenziun da Ramsar; l'object nr. 6 è vegnì extendì l'onn 2000. Ils territoris cumpiglian rivas da lais, deltas da flums, trajects da flums stagnads, ina regiun da channaida sco er in avantglatscher ed ina palì en il territori alpin.

Simple

Autres appellations ou acronymes
Alternate title
Titolo alternativo
Alternate title
Alternativtitel

Ramsar

Ramsar

Ramsar

Ramsar

Ramsar

Datumsangaben (Überarbeitung)
Date (Révision)
Data (Revisione)
Date (Revision)
Date (Revision)
2005-02-02
Datumsangaben (Erstellung)
Date (Création)
Data (Creazione)
Date (Creation)
Date (Creation)
1976-01-01T00:00:00
Titre collectif
Titolo collettivo
Gemeinsamer Titel

Convention relative aux zones humides d’importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d’eau (Convention de Ramsar)

Convenzione sulle zone umide d’importanza internazionale segnata-mente come habitat degli uccelli acquatici e palustri (Convenzione di Ramsar)

Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung (Ramsar-Konvention)

Bearbeitungsstatus
Etat
Status
Status
Status
Kontinuierliche Aktualisierung
Mise à jour continue
In corso
On going
On going
Point of contact
Organisation name Individual name Electronic mail address Role

Federal Office for the Environment / Species, Ecosystems, Landscapes Division

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Arten, Ökosysteme, Landschaften

Office fédéral de l'environnement / Division Espèces, écosystèmes, paysages

Ufficio federale dell'ambiente / Divisione Specie, ecosistemi, paesaggi

Bundesamt für Umwelt

aoel@bafu.admin.ch

Ansprechpartner
Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact

Bundesamt für Umwelt

Bundesamt für Umwelt

Bundesamt für Umwelt

Bundesamt für Umwelt

Bundesamt für Umwelt

info@bafu.admin.ch

Eigentümer / Datenherr
Propriétaire
Proprietario
Owner
Owner
Überarbeitungsintervall
Fréquence de mise à jour
Frequenza di aggiornamento
Maintenance and update frequency
Maintenance and update frequency
Bei Bedarf
Lorsque nécessaire
Secondo necessità
As needed
As needed

geocat.ch Thesaurus

  • opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

    opendata.swiss

  • e-geo.ch geoportal

    e-geo.ch Geoportal

    geoportale e-geo.ch

    géoportail e-geo.ch

  • Conservation and archiving planning AAP - Confederation

    Aufbewahrungs- und Archivierungsplanung AAP - Bund

    Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione

    Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation

  • official geodata

    Geobasisdaten

    geodati di base

    géodonnée de base

GEMET concepts

  • environment

    Umwelt

    ambiente (in generale)

    environnement

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

  • Protected sites

    Schutzgebiete

    Siti protetti

    Sites protégés

Nutzungseinschränkungen
Contraintes d'utilisation
Vincoli di fruibilità
Use constraints
Use constraints
Benutzerdefinierte Einschränkungen
Autres restrictions
Altri vincoli
Other restrictions
Other restrictions
Other constraints
Autres contraintes
Andere Einschränkungen

No restriction

pas de restriction

keine Einschränkungen

Maßstabszahl
Dénominateur de l'échelle
Denominatore
Denominator
Denominator
5000
Language

ger

Zeichensatz
Encodage des caractères
Set dei caratteri dei dati
Character set
Character set
8859part1
8859part1
8859 Part 1
8859 Part 1
8859 Part 1
ISO-Thematik
Catégorie ISO
Tema
Topic category
Topic category
  • Umwelt
    Environnement
    Ambiente
    Environment
    Environment

Ausdehnung
Étendue
Estensione
Extent
Extent

Description
Beschreibung
Description
Descrizione
Description

Schweiz

Schweiz

Schweiz

Schweiz

Schweiz

Art der Ausdehnungsangabe
Exclusion
Codice del tipo di extent
Extent type code
Extent type code
thumbnail



N
S
E
W
thumbnail




Geografischer Identifikator
Identifiant géographique
identificatore Geografico
Geographic identifier
Geographic identifier
Schweiz
Schweiz
Schweiz
Schweiz
Schweiz
Identifikator des Referenzsystems
Nom du système de référence
Identificatore del sistema di riferimento
Reference system identifier
Reference system identifier
EPSG:21781
EPSG:21781
Geometrietyp
Type de géométries des objets
Oggetto di tipo geometrico
Geometric object type
Geometric object type
Fläche
Polygone
Superficie
Surface
Surface
Distribution format
Name Version

ESRI Shapefile

-

ESRI Geodatabase (.mdb)

-

OnLine resource
Protocol Linkage Name

WWW:LINK-1.0-http--link

https://www.bafu.admin.ch/bafu/de/home/themen/biodiversitaet/fachinformationen/massnahmen-zur-erhaltung-und-foerderung-der-biodiversitaet/oekologische-infrastruktur/ramsar-gebiete.html

WWW:DOWNLOAD-URL

http://data.geo.admin.ch/ch.bafu.schutzgebiete-ramsar/data.zip
OnLine resource
Protocol Linkage Name

CHTOPO:specialised-geoportal

http://map.bafu.admin.ch
OnLine resource
Protocol Linkage Name

OGC:WMTS-http-get-capabilities

http://wmts.geo.admin.ch

ch.bafu.schutzgebiete-ramsar

Metadata

Metadatensatzidentifikator
Identifiant de la fiche
Identificatore del file di metadati
File identifier
File identifier
d960a5c8-44e4-4d10-a9f6-95f58568563c XML
Metadata language

ger

Zeichensatz
Jeu de caractères
Set dei caratteri dei metadati
Character set
Character set
Utf8
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Hierarchieebene
Type de ressource
Livello gerarchico
Hierarchy level
Hierarchy level
Datenbestand
Jeu de données
Dataset
Dataset
Dataset
Datum
Date des métadonnées
Data dei metadati
Date stamp
Date stamp
2017-02-24T11:02:39
Metadata standard name

GM03 2+

Metadata standard version

1.0

Metadata author
Organisation name Individual name Electronic mail address Role

Federal Office for the Environment / Species, Ecosystems, Landscapes Division

Bundesamt für Umwelt / Abteilung Arten, Ökosysteme, Landschaften

Office fédéral de l'environnement / Division Espèces, écosystèmes, paysages

Ufficio federale dell'ambiente / Divisione Specie, ecosistemi, paesaggi

Bundesamt für Umwelt

aoel@bafu.admin.ch

Ansprechpartner
Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact

Federal Office for the Environment

Bundesamt für Umwelt

Office fédéral de l'environnement

Ufficio federale dell'ambiente

Bundesamt für Umwelt

gis@bafu.admin.ch

Ansprechpartner
Point de contact
Punto di contatto
Point of contact
Point of contact
Other language
Language Character encoding
Deutsch
Allemand
Tedesco
German
German
Utf8
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Französisch
Français
Francese
French
French
Utf8
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Italienisch
Italien
Italiano
Italian
Italian
Utf8
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Englisch
Anglais
Inglese
English
English
Utf8
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
Rätoromanisch
Romanche
Romancio
Romansh
Romansh
Utf8
Utf8
UTF8
UTF8
UTF8
 
 

Overviews

Spatial extent

thumbnail

Keywords

GEMET - INSPIRE themes, version 1.0

Protected sites
Schutzgebiete
Siti protetti
Sites protégés

GEMET concepts

environment
Umwelt
ambiente (in generale)
environnement

geocat.ch Thesaurus

Conservation and archiving planning AAP - Confederation
Aufbewahrungs- und Archivierungsplanung AAP - Bund
Pianificazione della conservazione e dell’archiviazione AAP - Confederazione
Planification de la conservation et de l'archivage AAP - Conféderation
e-geo.ch geoportal
e-geo.ch Geoportal
geoportale e-geo.ch
géoportail e-geo.ch
official geodata
Geobasisdaten
geodati di base
géodonnée de base
opendata.swiss
opendata.swiss
opendata.swiss
opendata.swiss
opendata.swiss


Provided by

logo

Share on social sites

Access to the catalogue
Read here the full details and access to the data.




  •   About
  •   Github
  •